Ma questa cosa ha evitato a voi di perderlo, e mi ha lasciata con un uomo che pensava ancora, a modo suo, che era un eroe... Perche' non si sarebbe mai perdonato il lasciarvi... o l'abbandonare sua figlia.
But it kept you from losing him, and it kept me with a man who still thought, in his own way, that he was a hero... because he never would've forgiven himself for leaving you... or deserting his daughter.
Il miglior modo per perderlo e' agire implacabilmente normale.
My best hope of losing him is to act relentlessly normal.
Naruto ammette di non sapere cosa si possa provare, ma che Sasuke per lui è come un fratello, essendo uno dei suoi primi legami, ed è per questo che non ha intenzione di perderlo e di lasciarlo andare da Orochimaru.
Sasuke asked Naruto why he would go so far for him and Naruto says Sasuke is the first person he felt a bond with and considers him as a brother, leading Sasuke to declare he will sever that bond.
Perderlo e' stato durissimo per lei.
It's been so hard on her, losing him.
Non voglio perderlo, e' un brav'uomo.
I don't want to lose him. He's a good man.
Vederti perderlo e' stato il momento peggiore della mia vita.
Seeing you lose him was the worst moment of my life.
In questo caso dovrai riparare l'inventario o nella pagina di gestione del tuo animale della fattoria per non perderlo e con esso tutti i bonus associati.
In this case you must repair it in the inventory or through your farm animal management page to avoid losing it and its related bonuses.
C’è la paura dell’insicurezza, di non avere un lavoro, oppure di perderlo, e di tutti gli scioperi che ci sono, e così via.
There is fear of insecurity, of not having jobs, or having jobs, being frightened to lose them, of the various forms of strikes that are going on, and so on and so on.
ho perso l'attimo e... e ora credo di perderlo e io... ecco... sai... è che...
And then, you know, I-I lost it, and-and now I'm afraid I'm gonna lose him, and I... I mean,
Non voglio perderlo! E per questo devo dirgli cos'e' successo.
I don't want to lose him, and that's why I have to come clean about what happened.
Okay, allora ha perso un bambino, o forse qualcuno l'ha aiutata a perderlo, e ora si sta riprendendo da qualche parte?
OK, so she lost a child, or maybe someone helped her lose it and now she's recovering somewhere?
Tommy e' un ragazzo d'oro e dev'essere stata dura perderlo e... mi dispiace.
Tommy's a great guy, and it must have been hard to lose him.
Mai avrei dovuto perderlo e non potevo sopportare il pensiero di non essere con lui.
I was never supposed to lose him and I couldn't bear the thought of being not with him.
Io non volevo perderlo e... insomma... gli ho trovato una destinazione.
I didn't want to lose him and... well, I found him a destination.
Non ho intenzione di perderlo. E lei non puo' trattenermi.
I cannot miss the funeral, and you can't keep me from going.
Ora, se fai andare il tuo comandante nel grimorio, e il tuo avversario lo rimuove a faccia in giù, rischi di perderlo e che resti esiliato per tutto il resto della partita.
Now, if you let your commander go to your library and your opponent Gontis you, you risk losing your commander to being exiled face down for the rest of the game.
Superare un test antidroga può essere piuttosto problematico se si fumano canne, soprattutto quando dobbiamo mantenere un nuovo lavoro, con il rischio di perderlo e ritrovarci per strada.
Passing a drug test can be quite worrying when you smoke pot, it can make all the difference between a new job, or finding your ass on the street.
Non riuscire a concentrarsi a scrivere un discorso sulla bellezza dell'amore perche' hai cosi' paura di perderlo e che niente sarebbe piu' lo stesso.
Not being able to concentrate writing a speech about the beauty of love because you're so scared that you might lose it, and nothing would ever be the same.
Non ho mai voluto niente nella mia vita... perche' non volevo perderlo... e ormai e' troppo tardi.
I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. But it's too late for that.
E' morto troppo giovane, e perderlo e' stato straziante.
He died way too young and losing him, it hurt so much.
Sono spostata con uomo davvero, davvero meraviglioso e non posso perderlo e oddio, non volevo ferirlo, ma non posso vivere con i tremori e non riesco a smettere di toccare...
I am married to a wonderful, wonderful man and I can't lose him, and, God, I never wanted to hurt him, but I can't live with the tremors and I can't stop grabbing men's-
Non perderlo, e' l'unica copia. Anna.
Don't lose it, it's my only copy.
Il motivo per cui non sei riuscita a non perderlo e' che lui non ti ha mai amata.
The reason you couldn't hold onto him is because he never loved you.
In questo caso dovrai riparare l'inventario o nella pagina di gestione del tuo animale della savana per non perderlo e con esso tutti i bonus associati.
In this case you must repair it in the inventory or through your animal of the savannah management page to avoid losing it and its related bonuses.
In questo caso dovrai riparare l'inventario o nella pagina di gestione del tuo wrestler per non perderlo e con esso tutti i bonus associati.
In this case you must repair it in the inventory or through your wrestler management page to avoid losing it and its related bonuses.
È molto più sicuro: quando compri un biglietto cartaceo presso un rivenditore autorizzato potresti perderlo, e con esso perdi anche eventuali premi che potresti aver vinto con quella schedina!
When you buy a paper lottery ticket from an authorised retail store you could potentially lose it, and lose any prize that you might have won with that ticket!
Preferiresti trovare il vero amore, perderlo e non ritrovarlo mai più o avere diverse relazioni felici, ma non trovare mai l’amore?
Would you rather find true love once, lose it and never find it again or have several happy relationships, but never find love?
Come la maggior parte delle persone, tengo il mio in un cassetto per non perderlo e lo prendo solo prima di andare in aeroporto.
I keep mine in a drawer like most people for safe keeping and only carry it on my person in the airport.
Non ho intenzione di perderlo... e voi? A Qualche tempo fa vi avevo raccontato qui che Kate Moss è stata scelta dalla rivista Vogue come la donna vestita megliore del decennio scorso.
In a few days you will see the headdressed and exclusives crowns of a new Some time ago I told you here that Kate Moss was chosen by Vogue Magazine as the best dressed of the last decade.
Riversiamo il video in un DVD, ed in questo modo sei sicuro di non perderlo e puoi rivederlo tutte le volte che desideri.
We transfer the video on a DVD and this way you are sure to not lose it and will be able to watch it anytime you want.
Avevamo fatto un ottimo inizio di stagione però poi siamo stati al punto di perderlo e di vedere così svanire tutti i nostri sforzi.
We had an excellent start to the season but then we went close to losing everything and throwing all our efforts into waste.
"Solo loro possono perderlo, e temo non lo faranno".
"Only they can squander it, and I fear they won't."
Questo permette al fodero di restare agganciato alla cinghia da un solo lato durante l’uso del vostro strumento, per non perderlo e non disturbare la vostra visione.
During viewing this will allow the raincover to hang to your strap on one side only, not interfering with your vision and not being lost at the same time.
3.2276039123535s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?